Kultúra

Kinek a Vízkereszt, kinek Szent Iván éje jut Gyulán

Láttál-e valaha teheráni színtársulattól Shakespeare előadást? Vagy az eredeti Vízkeresztet orosz társulattól? Tudod, mi a Sztalker csoport Vízkereszt, de amúgy mindegy című darabja? A Gyulai Várszínházban most a Shakespeare műveké a színpad.

Hétfőtől vasárnapig (július 8-14-ig) a Gyulai Várszínházban a Shakespeare-műveké a színpad. A XV. Nemzetközi Shakespeare Fesztivált idén Vidám Shakespeare alcímmel rendezik meg.

A magyar társulatok mellett orosz, iráni, grúz és olasz színházak előadásán is lehet szórakozni. Ma este rögtön egy premier lesz a Gyulai Várszínház és a Sztalker Csoport közös bemutatója, a Vízkereszt, de amúgy mindegy címmel, ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében. A komédiát Vecsei H. Miklós, a Sztalker Csoport másik oszlopos tagja fordította újra. Az alkotók vallják, Shakespeare Vízkeresztjében minden megvan, amire a színház vágyik.

Fotó: MTI/Rosta Tibor

Fotó: MTI/Rosta Tibor

Azért az eredeti Vízkereszt, vagy amit akartok című előadást is megnézheti a közönség, de ezt egy orosz társulat adja elő 11-én. Egy nappal később pedig a Sok hűhó semmiért előadáson is szórakozhat a közönség, ezt fiatal grúz előadók fogják prezentálni. 13-án a Gyulai Várszínház másik bemutatójára is sor kerül ez lesz a Vidám Shakespeare, amit a magyar színészcsapat az olaszokkal közösen ad elő. A fesztivál zárónapján a Teheránból érkező Mostaghel Theatre Szentivánéji álom produkcióját lehet majd látni, amely tavaly a gdanski nemzetközi Shakespeare Fesztiválon a legnagyobb sikert aratta.

Emellett néhány magyar produkció is szerepelni fog az idei Shakespeare Fesztivál repertoárjában, köztük táncszínházi darabok a Juhász Kata Társulat és a Kulcsár Noémi Tellabor bemutatásában, illetve a Szabadkai Népszínház Magyar Társulatának előadása, A vihar is látható lesz. De nem maradnak el az irodalmi beszélgetések, a délutáni filmvetítések, és a workshopok sem.